网站首页 | 范文大全 | 教案下载 | 优秀作文 | 诗词赏析 | 优美散文 | 板报大全 | 题库下载 | 故事大全 | 励志 | 爆笑笑话 | 字典 | 网站导航
在点网
  • 英文导游词
  • 台湾导游词
  • 香港导游词
  • 澳门导游词
  • 海南导游词
  • 广东导游词
  • 广西导游词
  • 云南导游词
  • 贵州导游词
  • 四川导游词
  • 重庆导游词
  • 湖南导游词
  • 湖北导游词
  • 河南导游词
  • 山东导游词
  • 江西导游词
  • 福建导游词
  • 安徽导游词
  • 浙江导游词
  • 江苏导游词
  • 上海导游词
  • 黑龙江导游词
  • 吉林导游词
  • 辽宁导游词
  • 内蒙古导游词
  • 山西导游词
  • 河北导游词
  • 北京导游词
  • 天津导游词
  • 宁夏导游词
  • 青海导游词
  • 甘肃导游词
  • 新疆导游词
  • 西藏导游词
  • 导游词大全
  • 您的位置:在点网 > 范文 > 导游词 > 导游词大全 > 150词的英语导游词 正文 2017-06-05

    150词的英语导游词

    相关热词搜索:英语 导游词 故宫导游词150字 长城导游词150字

    篇一:平遥古城英语导游词

    篇一:平遥古城攻略及导游词

    门票

    信息【票价】免费

    平遥古城景点联票:

    150.00元

    镇国寺:30.00元

    双林寺:40.00元

    【开放时间】

    全天开放

    【门票优惠政策】

    1. 身高1.2

    米以下儿童免票;身高1.2~1.4米儿童,门票半价优惠。

    2. 60~69周岁老年

    人凭有效证件,门票半价优惠;70周岁以上(含70周岁)老年人凭有效证件免票。

    3. 大、中、小学学

    生(不含成人教育学生)凭学生证,门票半价优惠。

    4. 现役军人、伤残

    军人凭有效证件免票。

    5. 残疾人凭有效

    证件,门票半价优惠。

    清虚观?华北第一

    镖局?日昇昌?蔚泰厚?蔚盛长?市楼?协同庆?中国镖局?明清一条街?城隍?文庙

    清虚观

    华北第一镖局

    日昇昌

    蔚泰厚

    市楼

    协同庆钱庄

    中国镖局

    明清一条街

    城隍庙

    平遥文庙

    平遥古城导游词

    平遥古城,历史悠

    久,据出土文物考证,远在新石器时期,我们的祖先就在这里繁衍生息。有史以来,建置沿

    革屡经变迁。最早称为古陶,是尧帝的封地;西周时名为京陵城,京陵二字作为地名一直沿

    用至今,是平遥城的前身;北魏时改名为平遥县,并把县治迁到这里。在漫长的历史岁月中,

    这里曾有过它的繁华,也曾多次遭受战火的破坏。现存的城墙是明代洪武年间,即1370年修

    建的。明清以来经多次维修,使古城墙得以完整地保存下来。

    作为世界级文化遗

    产的平遥古城,她留给我们的主要遗产有:古朴典雅、胜景迷人的镇国寺;东方彩塑艺术宝

    库双林寺;雄伟壮观的古城墙;闻名全国的中国第一票号“日昇昌”旧址;以及明清一条街

    上的古寺庙、古市楼、古店铺和古代民宅。

    首先我们要参观的是镇国寺。

    镇园寺:位于平遥

    县城东北郝洞村的镇国寺,创建于五代北汉时期,原名京城寺。明朝时改称镇国寺。1988年

    被国务院批难为全国重点文物保护单位。

    正如大家所看到的,

    整座寺院坐北朝南,两进院落,中轴线上有天王殿、万佛殿、三佛楼,天王殿两侧配有钟楼

    和鼓楼。一进院东西廊有碑亭、三灵侯、二郎殿、财福神和土地各殿。二进院东西有观音殿、

    地藏殿等。

    处于寺庙最前端的

    天王殿,是元代建筑。进入殿内,可参谒佛国护法神将——四大天王:南方增长天王,手执

    清风剑,气势磅礴;东方持国天王,眉清目秀,慈善温和,怀抱琵琶;西方广目天王,臂缠

    长蛇,泰然自若;北方多闻天王,手执宝伞,气贯长虹。四大天王很受民间“欢迎”,因为它

    们代表“风、调、雨、顺”,象征着“五谷丰登,天下太平”。出了天王殿,钟楼鼓楼相互对

    峙,钟楼上有金代皇统五年铸造的铁钟一口,形制古雅,工艺别致,而且钟声洪亮。据说在

    当年没有汽车火车的时候,镇国寺的钟声能传到30里外的平遥城内,算得上是一件珍稀之物

    了。

    朋友们,接下来要

    参观的是居于前院中央的万佛殿,它是我国现存最古老的木结构建筑之一,堪称“千年瑰宝”。

    这座殿宇造型独特,平面近似正方形,屋顶庞大,出据深远,但由于屋角反翘,使沉重庞大

    的屋顶呈现出轻巧活泼的建筑艺术形象,整个外观给人一种雄伟壮观、气势非凡的感觉,充

    分显示了我国古代建筑家在建筑科学方面的非凡技能。在殿内,共有彩塑11尊。中央是佛坛,

    主保释迎牟尼形体高大,坐在须弥座上,表现出安逸慈祥、和颜悦目的神态。旁边站立的是

    迦叶和阿南二****,阿南身着僧衣,一副出家人打扮,他显得聪明、慈善,是一位才气横溢

    的青壮年形象;另一侧的迦叶看上去是一位饱经风霜、含辛茹苦的老人,因为他从小出家、

    一生勤勉求进,苦修一世,历尽艰辛。前面分别是两尊菩萨和供养菩萨。两菩萨衣冠紧扣、

    面额丰满,显得非常文雅娴静,俨然一副贵妇人形象。两供养菩萨体形丰满,线条优美,体

    现出少女特有的娇柔之美。在菩萨的前面是两天王和两供养童子。两天王手执兵器,头载盔

    甲,是典型的唐代武士形象风采;两供养童子身体瘦弱、衣着俭朴,一副天真善良的农家少

    女形象。这11尊塑像虽是宗教神化的偶像,但却是按照当时社会的等级制度,加以形象塑造

    的。这些塑像是我国寺庙中现存的五代时期的惟一作品,堪称“稀世珍品”,在我国雕塑史上

    占有重要一页。

    朋友们,寺内还有

    更为精彩的去处,那就是三佛楼、地藏殿、土地殿。各位请随我一一参观。 这座三佛楼

    创建于明代,主像有三尊,分别是“法自佛、报自佛、应自佛”。这些佛像自然大方、造型优

    美。大家再请看两墙上的壁画,画的是释迎牟尼的生平八相图,集山水花鸟、人物于一体,

    描绘了释迦牟尼的一生。

    位于后院西侧的地

    藏殿,俗称阎王殿,建于明代,主像为地藏王菩萨,四周为十殿阎王,六位判官、牛头、马

    面立于地上,这些塑像有的怒不可遏,有的文质彬彬,有的慈祥和蔼。再看这墙上的14幅壁

    画,集绘画、书法于一体,描述了不善之徒被受刑制裁的场面,其惨状目不忍睹。这些情节

    表现的是惩恶扬善的哲理,但在封建社会里,劳动人民处在社会的最下层,有冤无处申,有

    苦无处诉,只有把希望寄托在来世,正如这幅对联所写:

    “阳世奸雄欺天害

    理由直汝,阴司报应古往今来放过谁。”强烈地表现着惩恶扬善的愿望和人生哲理。

    篇二:山西平遥古城导游词

    点将台。尹吉甫是周宣王的大将,在历史上游藩有名,《律经冲的《较高》、《冠r2等几首诗

    就是他作的、前面提到的那有名的对北方游牧民族0l犹的北伐,就是由他指挥的。为了巩固

    北伐的成果,他还在这里修建了京陵城。尹吉甫遗迹这里还有多处。在京陵村附近还有一处

    村茁叫尹村,传说是尹吉甫当年驻兵酌地方。在上东门外有尹吉甫募,募前一通明代石碑上

    大书“周卿士zj吉甫神道”八字。上东门里还有一座纪念尹吉甫的小庙。

    请大家随我观赏一

    下古城的建构。

    (带游客向南浸

    步.边走边说,约走2—3个墩台即可停下)

    我们看城墙上两边

    各有一道短堵,叫女儿墙,为什么叫女儿墙呢?宋代官府编写的《营造法式》上有个书面解释:

    “言其卑小。比之于城,若女子与丈夫也。”意思是说城墙高大厚实,保伟丈夫;女墙单薄短

    小,像弱女子。民间有的地方却流传着这样的故事:早先城上并没有女儿墙,有一次一个老

    人被拉来做工,和他相依为命的小孙女也天天随他来到城上.坐在旁边观看。一天,一位累

    极了的民工昏昏沉沉中竞走到城墙边上,小女孩伯他掉下城去,用力向里推他,不料用力过

    大,民工虽得救了,小女孩却摔死了。为了纪念她,工匠们在城上修起了矮墙,并把它叫做

    女儿墙。这实在是个感人的故事,但确实说明了女儿墙的保护性功能。我们看:两边的女儿

    场并不一样,向外的女儿墙上还修筑了垛口,垛口还留着供臆望和射击使用的小孔.这当然

    是为了实战的需要。

    大家都注意到了,

    城墙每闲一段,就有一个向外突出的部分,这叫做墩台.墩台是干什么的呢7它是保卫城墙

    的。我们知道.古代攻守城他的主要武器是弓箭和弯机,上面既可射下去,下面也可射上来,

    因此守城的士兵轻易不敢探出身去。这样,城墙脚下反丽成丁防御的死角。有了墩台.就可

    以弥补这个不足、从三面组成一个强大的立体射击网,城防力量大大加强。在每个塌台上,

    还修有一座敌楼,上面有孔,也是为观察和射击用的。

    干遥古城除了具备

    这些共性持点外,还有自己独特的地方。

    城墙本是战争的产

    物,平逗人却偏偏喜欢给抹上一层浓浓的文化色彩.把象征文化星官的魁星楼修在丁城墙东

    南角上(指形状独特的魁星楼)。据统计,古城上共有3000个垛口、72废敌楼,那是象征着

    文圣人孔夫子的三千弟子七十二贤人。

    乎遥俯视似龟形,

    历来有龟城之称.据说是取神龟

    篇三:平遥古城导游词

    平遥

    古城导游词:

    简介:

    平遥古城,历史悠

    久,据出土文物考证,远在新石器时期,我们的祖先就在这里繁衍生息。有史以来,建置沿

    革屡经变迁。最早称为古陶,是尧帝的封地;西周时名为京陵城,京陵二字作为地名一直沿

    用至今,是平遥城的前身;北魏时改名为平遥县,并把县治迁到这里。在漫长的历史岁月中,

    这里曾有过它的繁华,也曾多次遭受战火的破坏。现存的城墙是明代洪武年间,即1370年修

    建的。明清以来经多次维修,使古城墙得以完整地保存下来。

    作为世界级文化遗

    产的平遥古城,她留给我们的主要遗产有:古朴典雅、胜景迷人的镇国寺;东方彩塑艺术宝

    库双林寺;雄伟壮观的古城墙;闻名全国的中国第一票号“日昇昌”旧址;以及明清一条街

    上的古寺庙、古市楼、古店铺和古代民居。

    平遥城南高北低,

    四方开门,民间以朝向和地势相区别,将六道城门分别叫南门、北门、上东门、上西门、下

    东门、下西门。城池既面南而偏东,南门迎纳着东南方的和薰之风,是为“迎熏门”;古人以

    北极星作为北方的标志,孔子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”北门称“拱

    极门”,取四方归向,众人共尊之意;上东门地处朝气方位,取生机盎然、保合太和之意,“太

    和门”;上西门命名“永定门”,期冀江山永固,国泰民安;下东门自古为本邑战略要冲,门

    匾书“亲翰”二字,意在告诫人们“戎事乘翰”,务以卫国保家为己任 ;下西门之取名“凤

    仪门”,似乎受到早年关于西门外有凤凰来朝的神话影响,“箫韶九成,凤凰来仪”,凤凰来而

    有容仪,是吉祥的瑞应,令人进而想到德政惠民,国运隆昌。

    女儿墙:

    我们看到城墙上两

    边各有一道短墙,叫“女儿墙”,为什么叫“女儿墙”呢?民间流传着这样的故事:早先城上

    没有女儿墙,有一次,一个老人被拉来做工,和他相依为命的小孙女也天天随他来到城上,

    坐在旁边观看。一天,一位累极了的民工昏昏沉沉中竟走到城墙边上,小女孩怕他掉下去,

    用力向里推他,不料用力过大,民工得救了,小女孩却摔死了。为了纪念她,工匠们在城上

    修了矮

    墙,并把它叫做女儿墙。这实在是个感人的故事,但确实说明了女儿墙的保护性功能。 大家

    都注意到了,城墙每隔一段,就有一个向外突出的部分,这叫做墩台.墩台是干什么的呢?

    它是保卫城墙的。有了墩台,可以从三面组成一个强大的立体射击网,城防力量大大加强。

    在每个墩台上,还修有一座敌楼,上面有孔,也是为观察和射击用的。 平遥古城上共有3000

    个垛口,72座敌楼,那是象征着圣人孔夫子的三千弟子七十二贤人。

    龟城之说:

    乎遥俯视似龟形,

    历来有龟城之称.据说是取神龟寿水长存之意。全城六座城门,南门似头,城门和瓮城外门

    都向南.任龟首自由伸缩,北门似尾,瓮城外门拆而东向,好儡龟尾东甩:东西各二门似龟

    脚.三座瓮城外门拐向南开,好像神龟正续缓伸腿屈肢向前爬行,只有咱们刚才进来的下东

    门瓮城外门不向南拐而向东开,传说是伯神龟爬向别处,所以用一根无形的绳索把左后脚牢

    车地拴在城东lo公里的麓台塔上,把这条腿都拉宜了。在南门外左右各有一口井,人们说那

    就是神龟的一对明亮的眼睛。在市中心,也就是龟心的位置,还修有一座市楼,就是我们看

    到的那座高踞众屋之上的楼,在市楼楼顶两坡上,还用黄、蓝两色琉璃瓦拼出双喜字相寿字,

    它充分体现了古城独特的文化氛围,表达了乎迢人民良好的愿望,这可以说是龟城城建构思

    的画龙点暗之作了。

    下东门瓮城:

    我们进来的这个地

    方是下东门瓮城,它是为保卫城门而设立的。城门本是城墙上的薄弱环节,有了瓮城,就大

    大增强了防卫。这里地方很小,四周为高墙围护,即便敌人进来也只能是进来少数,并且会

    立即陷入包围圈,成为瓮中之鳖。

    大家看,瓮城里还

    有一个建造讲究而且小巧的院落,这是一座小关帝庙,关帝是武圣人,把关帝修进瓮城里,

    是平遥人的独特创造。

    楚悠声音游记——平遥古城

    0 开篇

    这些年来,平遥古

    城的知名度在国内是越来越高了。你听听就知道:它是一座具有2700多年历史的文化名城,

    是中国目前保存最为完整的四座古城之一,也是目前我国唯一以整座古城申报世界文化遗产

    获得成功的古县城。

    根据史料上的记载,

    平遥古城始建于周宣王时期,是西周大将尹吉甫驻军在这里时建造的。自从公元前221年,

    秦朝政府实行“郡县制”以来,平遥城一直都是地方行政中心,并且延续到了现在。 平

    遥古城历尽沧桑、几经变迁,成为了国内现存最完整的一座明清时期中国古代县城的原型。

    古城的城墙、街道、民居、店铺、庙宇等等仍然基本完好,原来的形式和格局大体没有动过,

    它们都是平遥古城现存历史文物的重要组成部分。正因为如此,古城有着“中国古建筑的荟

    萃和宝库”的美名。

    平遥的文物古迹保

    存之多、品位之高在国内都是罕见的。古城内现存有4000处古、近代民居建筑,其中的400

    多处是典型的中国古、近代北方民居建筑。

    1 古城墙

    对于很多游客来说,

    平遥古城留给大家最直观的印象就是古城墙。都说平遥有“三宝”,这古城墙就是其中之一。

    传说主持修建古城墙的人是西周的名臣尹吉甫。如今的平遥城上东门太和门外不远处就有尹

    公祠、尹吉甫墓、尹吉甫点将台。

    修筑城墙最初的原

    材料只不过是些夯土,规模是很小的。楚悠现在看到的这座古城墙已经是明洪武三年,也就

    是公元1370年进行扩建后的模样了。

    古城墙现在的周长

    篇二:防城港江山半岛 英语导游词

    Jiangshan Peninsula

    Good morning, everyone! Welcome to Jiangshan Peninsula --the largest peninsula in Guangxi.

    Laying on the northern gulf of Fangchenggang , Jiangshan Peninsula has a population of about 17 thousand , covers an area of 63 square kilometers and has as long as 32 km coastline. Owing to it's special shape which looks like a tiger, local people also called it Bailong Peninsula. There are numerous beautiful attractions around, such as Whitecap Beach known as "China's first big beach", the Ancient Tanpeng Canal--China's only canal in the sea , Pearl Harbor famous for its Southern Pearl, mangrove natural ecological protection zone, Strange Stone Beach, Bailong Turret and many other attractive scenery spots. Our Bailong Peninsula whose annual average temperature is 22.2 degrees, belongs to subtropical marine climate. Its warm climate makes you feel like living in spring all year round. Everyone been here say it is an ideal place for coastal tourism.

    Now what we see is the Northern Gulf of Fangchenggang, approved by the central construction in 1968. Along the harbour, we can see a beautiful beach which gets its name Moon Bay for looking like the moon. Located on the foot of the Niutou mountain in the east side of the peninsula, it is composed of three bay and has a about 2km-long beach whose surface is smooth, and on which the golden sand is clean and soft.

    Between Tanpeng Village and Tanxi Village near the Moon Bay, there is an ancient canal called Tanpeng Canal. It is about several meters wide and 10 kilometers long, which is like a brige between Fangchenggang and Pearl Harbor through the Jiangshan Peninsula. When the tide comes, the navigation is allowed. This is also the only canal dug in the sea in China.

    As we all know, in Guangxi there are Beihai Silver Beach and Dongxing Golden Beach. However, have you ever seen black beach? When a thing is rare, it becomes precious. Today let me open your mind. Now showed in front of us is the beach named Whitecap Beach, and you can see a row of rolling of waves roaring you. The

    beach, broad and flat, is also called DaPing Slope.

    Having visited the Bailang Beach, let us climb on the tall tower--the first Beacon tower . Stand on the high tower and overlook the blue sea, the beautiful scenery of northern Gulf of Fangchenggang is all in our view,the sea, blue sky, white clouds and the waves.

    Walk down the tower. We arrive at the Strange Stone Beach .

    Strange Stone Beach is formed by waves' washing the rocks, because of the reddish brown stone, it is also called Red Cliff in the sea. The various wonders formed of strange rocks are lifelike, some like flowers and trees, some like monster, some like battle array, some like a mysterious maze.

    Now showed in front of us is the Bailong Pearl Harbor, covering an area of more than 70 square kilometers. The water around is appropriate to most people's appetite. Known as the "pearl of the township", it has been one of the main pearl-producing area in China since ancient times. Now Bailong Pearl Harbor annually produces pearl of high quality closely to 3000 kilograms and sells well both at home and abroad.

    Having finished visiting the Bailong Pearl Harbor, let's go to the Whitesand Bay located at the end , which is about 1 km long, and whose sand seems generally white with yellow and gain a advantage of proper size. The surrounding seawater is so clear that you can really see fish swimming freely and joyously. Besides, it is the most beautiful and the calmest bay in Jiangshan Peninsula. Today's visit comes to an end. Thank you!

    篇三:洛阳英文导游词

    Luoyang Travel Guide

    Located in the west of Henan Province in central China, Luoyang occupies quite an important geographic location. It is in the middle reaches of the Yellow River and is encircled by mountains and plains. To its east and west are the Hu Lao Pass and Han Gu Pass which were essential domestic transportation junctions in ancient times. To its north, Mengjin County was an important ferry crossing of the Yellow River. Thus, Luoyang was selected as the capital city by 13 dynasties starting from the Xia Dynasty (21st-16th century BC) in the 21st century BC. In the period following the Han Dynasty (206BC-220), and particularly during the Sui (581-618) and Tand (618-907) dynasties, the city experienced a period of growth and prosperity and ranked as one of the international metropolitans of the time.

    Its long history endows Luoyang with a profound sense of culture. The city is the cradle of Chinese civilization where many Chinese legends happened, such as Nvwa Patching the Sky, Dayu Controlling Flood and the Chinese ancestor Huangdi Establishing the Nation. The city is also famed as the 'Poets Capital' as poets and literates of ancient China often gathered there and left grand works, including 'Book of Wisdom' ('Daode Jing'), 'Han History' ('Han Shu') and 'Administrative Theory of Admonishing Official' ('Zi Zhi Tong Jian'). Religious culture once thrived here. Taoism originated there and the first Buddhist temple set up by the government was located there. Luoyang is also the hometown of many of the scientific inventions of ancient China, such as the seismograph, armillary sphere, paper making, printing and the compass.

    Luoyang has rich historical and cultural sites. The Longmen Grottoes are one of China's three most precious treasure houses of stone sculptures and inscriptions. The White Horse Temple is the first Buddhist temple and is honored as the 'Cradle of Buddhism in China'. Mt. Mangshan is where ancient tombs of emperors, nobles and literates in the past dynasties collected. The Luoyang Ancient Tombs Museum is the world's first example of the kind and presents thousands of treasures discovered in the tombs. Shaolin Temple is the place of origin for Chinese Zen Buddhism and the cradle of Chinese Martial Art. Landscapes in Luoyang hold the same attraction as the cultural sites. White Cloud Mountain, Funiu Mountain, Long Yu Wan National Forest Park, Ji Guan Limestone Cave and the Yellow River Xiaolangdi Scenic Area are all worth a visit. Additionally, Luoyang is particularly well known for its peonies. Every year in April, the flowers blossom and attract tourists from all over the world.

    Dining in Luoyang is quite an enjoyable experience. Various kinds of local dishes, including Water Feast, Yan Cai and others which use the famous Yellow River carps as an ingredient, together with the uniquely flavored soups, will greatly satisfy your taste buds. Luoyang's local specialties such as Palace Lanterns, bronze vessels and Tri-colored glazed potteries will no doubt delight your eyes and offer you ideal souvenirs. Being a modern city as well, Luoyang has hotels of all standards which provide you quite a broad choice for your stay. Most of the hotels have reasonable room prices and perfect services.

    Transportation is well developed in Luoyang. Beijiao Airport has many domestic flights extending to many large cities in other provinces. It's also very easy to get to Luoyang by train because one of China's most important railway lines Long Hai Railway traverses the city and connects most cities in east, west and central China. The convenient city buses and taxies can carry you around the city. Near the railway station, special tourist buses can take you to the tourist spots in the suburban areas of the city.

    Luoyang, a charming city filled with the fragrance of peonies and the primitive atmosphere of ancient civilization, is waiting and welcoming guests from all over the world. Putting the city into the list of your exploration in China, you will get far more than what you expect.

    The Longmen Grottos

    The Longmen Grottos are on the Yihe River bank, some 12 kilometers from ancient Luoyang city, about 30 minutes' drive. It is one of the three most important Buddhist sculptures and carvings in China. The

    Longmen Grottos enjoy a good location where two mountains confront each other between which flows the Yihe River.

    The grotto was first carved in North Wei Dynasty, over 1500 years ago and expanded through the succeeding East and West Wei Dynasties, North Qi Dynasty, North Zhou Dynasty, Sui and Tang Dynasties and was finally completed in North Song Dynasty. Over 500 years' renovation and expansion have created the prestigious world cultural site. The most significant chiseling activities happened in the Tang and North Wei Dynasties, which lasted over 150 years.

    Spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the Yihe River, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. There are about 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stone tablets and over 100,000 Buddhist images and statues. The largest one is 17 meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. One third of the complex are works of the North Wei Dynasty. These masterpieces are the Binyang Cave, and Lianhua( Lotus Cave). The impressive Qianxi Temple, Fengxian Temple, Wanfo Cave( Ten Thousand Buddhist Cave) are the highlights of the Tang Dynast's carvings. The Longmen Grottos are of great value in world sculpture history and it has been listed in the World Cultural Heritage Site by the UNESCO. To protect such a valuable heritage site, the Chinese government as well as some influential world cultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. A large-scaled renovation was undertaken in 2003 to keep the grottos in good condition.

    White Horse Temple

    Located at the 12 kilometers east of Luoyang city, the White Horse Temple is one of the oldest Buddhist temples in China and is renowned as the cradle of Chinese Buddhism. Although it is not the largest nor the most beautiful Buddhism monument in China, this temple with its large number of Buddhism items housed there, is well worth a trip.

    An interesting legend related to the temple goes that a white horse carried the first Buddhist script from India here in ancient time hence the name White Horse Temple. History records that the site was original the place used by the second Han Emperor-Liu Zhuang as a summer resort and for study. In 68 AD, when Buddhism reached its heyday in India, two Indian monks brought Buddhist scriptures to Luoyang on the back of a white horse. The emperor, who was a devout Buddhism believer, built the temple to house the scriptures and named it White Horse Temple. It was said that there were once thousands of monks living in the temple. It was even used as a refugee sanctuary during the social turmoil of Wang Mang in the Eastern Han Dynasty.

    The two monks who brought scriptures from India were buried here. Many monks from outside China have visited the monk and many of them have spent the rest of their time in that temple. The famous Tang Dynasty monk-Xuanzang started his 17 years long pilgrimage trip to Indian from the temple. After returning, Xuanzhang became the abbot of the White Horse Temple, where he disseminated the scriptures of Buddhism for the rest of his life.

    Guanlin Temple

    At the end of Guanlin Nan Lu, Guanlin Temple was built to commemorate the great general Guanyu of the State of Shu during the Three Kingdoms Period. In the Romance of Three Kingdoms, the Shu general Guanyu was defeated, captured and executed by Sunquan, the ruler of the State of Wu. Fearing revenge from Guanyu’s blood brother Liubei who was the ruler of the State of Shu, Sunquan ordered to send Guanyu’s head to Caocao-ruler of Wei in an attempt to deflect the responsibility for the death. Caocao, however, was an admirer of Guan's loyalty and bravery. He ordered a wooden body be carved to accompany the head before Guanyu was buried.

    Very little is known about when the temple was first built. The complex was developed during the Ming Dynasty and was underwent several renovation and expansion during the succeeding Qing Dynasty. It's now comprised of halls, temples, pavilions and Guan's Tomb. Some valuable stone tablets with elegant calligraphies are also found here. The place is very popular among the locals who worship the valorous general by burning sticks of incense.

    Museum of Ancient Tombs

    An interesting old saying goes that Suzhou and Hangzhou are good places to live, while Luoyang is a good place to die. Many of the ancient emperors, princes, generals and other public celebrities took this advice and left orders that they were to be buried in Luoyang after their death. There are over 20 ancient tombs dating from the Han Dynasty to the North Song Dynasty. A museum was built at the site where many ancient tombs were excavated.

    The museum is at the Mang Hill in the north suburb of the city, about 8 kilometers from the city center. Covering an area of around 3 hectare, it has two parts: the underground and above ground parts. The above ground part contains a Han-style gate, some halls. Tomb models from the Stone Age to the Han Dynasty, restored funerary objects and funeral rituals are displayed in the eastern hall.

    The underground section is a tomb groups site which is about 7 meters underground. There are North and South Song Dynasties Hall, Wei and Jin Dynasties Hall, Tang and Song Dynasties Hall and a hall for refined items excavated from the tombs. Many of the vividly painted murals, valuable relics and a number of pottery figures are on display here. Visitors can also find the models of ancient tombs. 22 ancient tombs restored to their original styles are displayed here.

    Luoyang Museum

    Luoyang served as the capitals for a long period of time. History has left the place a large number of historical rare relics. Many of these rarely seem items can be found at the Luoyang Museum. The museum is located at the city center, very easy to find.

    The museum's exhibition center displays refined ancient items including bronze wares, ceramics, gold and silver artifacts and jade. These exhibitions offer a good illustration of the city's grand past.

    Luoyang Peony

    Luoyang is renowned as: the city of peony. The city has long been famous for its beautiful peony flowers. Peony, has been called the King of Flowers for its gorgeous charm and unbelievably beauty. The Flower has been a symbol of grace in China. Ancient Chinese poets once compared peony with the beautiful and elegant ladies and thought the two were equally pleasant to the eye.

    Luoyang has a long history of planting peony. Peony growing began to prevail in the region in the ancient Sui Dynasty, over one thousand years ago. In the Tang Dynasty, many famous gardens for peony were built and peony was planted on a massive scale. Luoyang became the country's peony cultivation and trade center in the Song Dynasty. Luoyang Peony is international famous for the Peony. Luoyang's unique climate is well suited to its peony growing culture. Luoyang is located in the temperate zone with favorable and humid climate all year around.

    Luoyang peony is well-known for its big flowers and many varieties. Each year, in late spring when the peonies are in full blossom, thousands of visitors swarm to the city to enj(来自:www.zaidian.cOm 在 点 网:150词的英语导游词)oy the stunningly beautiful flowers. The international Peony Festival held here annually adds even more fame to Luoyang's peony.

    150词的英语导游词》由www.zaidian.com(在点网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2016 在点网 All Rights Reserved.