网站首页 | 范文大全 | 教案下载 | 优秀作文 | 诗词赏析 | 优美散文 | 板报大全 | 题库下载 | 故事大全 | 励志 | 爆笑笑话 | 字典 | 网站导航
在点网
  • 英文导游词
  • 台湾导游词
  • 香港导游词
  • 澳门导游词
  • 海南导游词
  • 广东导游词
  • 广西导游词
  • 云南导游词
  • 贵州导游词
  • 四川导游词
  • 重庆导游词
  • 湖南导游词
  • 湖北导游词
  • 河南导游词
  • 山东导游词
  • 江西导游词
  • 福建导游词
  • 安徽导游词
  • 浙江导游词
  • 江苏导游词
  • 上海导游词
  • 黑龙江导游词
  • 吉林导游词
  • 辽宁导游词
  • 内蒙古导游词
  • 山西导游词
  • 河北导游词
  • 北京导游词
  • 天津导游词
  • 宁夏导游词
  • 青海导游词
  • 甘肃导游词
  • 新疆导游词
  • 西藏导游词
  • 导游词大全
  • 您的位置:在点网 > 范文 > 导游词 > 山东导游词 > 山东枣庄景点导游词英文 正文 2017-06-01

    山东枣庄景点导游词英文

    相关热词搜索:枣庄 景点 英文 山东 导游词 景点英文导游词 导游词作文

    篇一:英语景点导游词

    长 白 瀑 布

    长白瀑布是三江源最壮观的瀑布,位于天池北侧,乘槎河尽头。当乘槎河流完全长1250米后,跌涛而下,形成了落差达68米的瀑布。长白瀑布其形成与这里的岩石和地质结构有关,天池水从闼门流出沿乘槎河向北延伸,流至东西走向的大断裂横切河床,流水顺陡崖下注,这就是落差大、飞流急的长白瀑布。瀑水冲击形成20多米深的水潭,流水由水潭溢出,形成湍急的二道白河,成为松花江正源。2000年荣获落差最大的火山湖瀑布吉尼斯世界之最。

    The Waterfall of Changbai Mountain

    The Waterfall of Changbai Mountain is the most magnificent sight in the source of the three rivers, located in the north of the Sky Pond, and the end of Chengcha River. Chengcha River runs through 1250m, then falling off the bluff formed the waterfall over 68m,The water impact formed more than 20 meters deep puddle, and over flow from the puddle formed the torrential Erdao Baihe, became the source of Songhua River. In 2000 won the Guinness world record----the volcanic lake falls with the biggest drop.

    小 天 池

    小天池又名银环湖。水面略呈圆形,周长260米,面积约5380平方米,水深10余米。只有进水口,没有出水口,池水终年不枯,四周环绕着别具风格的岳桦林。小天池的成因归纳起来有两种说法,其一是冰川成因说,是第四纪冰川刨蚀的冰斗演化而成的湖盆。其二是寄生火山口成因说,是说小天池是与天池主火山口同时喷发的小火山口积水而成。

    The Small Sky Pond

    The small sky pond is also called Silver-ring Lake. It is about round, the girth of the small sky pond is 260m, with the area of the catchment 5,380m the depth more than 10m. Without drain all year round, There are two kinds of statements of its cause. The one is Glacier theory which says that it is the quaternary glacial moraine evolved lake. The other is parasitic crater theory. It believes that the small sky pond is a small crater ponding with water formed by the eruption of the top crater of the sky pond.

    长白山天池

    长白山天池是我国最大的火山口湖,是中朝两国的界湖,也是松花、图们、鸭绿三江之源。长白山天池湖面海拔高度为2189.1米,略呈椭圆形,南北长4.4千米,东西宽

    3.73千米,积水面积21.4平方千米,水面面积9.82平方千米,水面周长13.17千米,最深处373米,平均水深204米,总蓄水量20.4亿立方米。长白山天池平均蒸发量450毫米,年平均降水量1333毫米,天池年平均水温-7.3度,是吉林省气温最低、降水量最大、蒸发量最小的地区,是一个巨大的天然水库。2000年荣获海拔最高的火山湖吉尼斯世界之最。

    The Sky Pond of Changbai Mountain

    The Sky Pond of Changbai Mountain, the largest crater lake, is the boundary lake between China and North Korea, as well as the source of Songhua River, Tumen River and Yalu River. It is elliptical. Its height is 21.4k㎡, with the surface area of 9.82 square kilometers, surface perimeter 13.17 km. The depth is 373 meters, with an average water depth of 204 meters. The total storage capacity is 2.04 billion cubic meters. The average evaporation is 450 mm, average annual precipitation 1333 mm. The average annual temperature here is -7.3 degrees. it is a huge natural reservoir. In 2000, it won the Guinness world record----the volcanic lake with the highest elevation.

    乘 槎 河

    天池北侧的天豁峰与龙门峰之间有一条南北走向的断裂带,岩石破碎,风化强烈,久而久之,产生一个豁口,称为闼门。天池水从闼门流出,流水长期冲刷侵蚀地表,便形成了乘槎河。乘槎是指神话中乘木排上天的意思,乘槎河缓缓地漫流在海拔2190多米的峭壁上,从补天石出口处流出,经过牛郎渡、高燕吻瀑,全长1250米,是世界上最短的河流。

    Chengcha River

    There is a north-south fault between the peaks of Tianhuo and Longmen. For rocks crushed, weathering strong there, as time passes, it has formed a crack called Tamen. The water of the sky pond flowing from Tamen and long time eroding the earth formed Chengcha River. In myth, “Chengcha” means to lead to the heaven by wooden raft. with the length of 1250m, it is the shortest river in the world.

    牛郎渡

    牛郎渡位于乘槎河上,是一块横在河里的石头,它好似一座小桥,帮助人们过河。因为从此踏过乘槎河后,便可直到织女峰,故名。牛郎和织女的爱情故事在长白山找到了物证。在河道最窄处,人们踏着石头即可过去。在河湾处,建有巨大的碑石。卧牛形状的巨石上面镌刻着“牛郎渡”三个大字。如今,许多青年男女在此留影,以示坚贞的爱情。牛郎渡巨石成了一块爱情石。

    Cowherd Ferry

    Cowherd Ferry, located on the Chengcha Lake is a stone across the river, which seems like a little bridge, helping people across the river. Because after crossing Chengcha River, one will be able to gaze until of the Weaver Girl Peak, so has its name. Their love story found evidence in Changbai Mountain. Moreover, The lying cow shaped boulder engraved with three characters "Cowherd Ferry". Today, many young people take photo here to show their unwavering love. It has become a love stone.

    篇二:济南趵突泉景点英语导游词

    济南英语导游词

    Welcome to the beautiful city Jinan which is the capital of ShanDong Province. Now we are in the BaoTu spring park in the center of JiNan .Built in 1956, the BaoTu spring park is named after the BaoTu spring. Covering a total area of 54945 square Meters including 12221 square meters, the park is a traditional Chinese garden characterized by spring. The park has three gates, of which the EastGate is the main gate. On the doorhead is inscribed three Chinese characters 趵突泉written by Mr GuoMoruo. The park features sightseeing, fish watching,tea sampling,stones and culture,especially noted for its exquisiteness, cleanliness peacefulness, simplicity and elegance.The park is divided into ten major viewing areas, such as the BaoTu spring, the Three Halls, the Shangzhi Hall, the Jade Rinsing and the BaoTu Garden. Now let’s go into the park. Enter the main gate and we will find a rockery in front of us, which was set up in 1964 with stones which are known as North Taihu stone because of their similarity in quality and color to Taihu Lake Stone produced in WuXi, JiangSu Province,.30 meters from north to south and 13 meters from west to east. The Rockery has a 4 meters high side peak. There is a cave under the Rockery with an area

    of about 16 square meters where visitors can take a short rest before they go inside the park. The cave of the Rockery is designed successfully with a large piece of stone. On the cave wall there are enough rifts which allow light and air to go into the cave so it is not too dark or humid. The Rockery is an excellent work of its kind in Jinan which has been highly praised by gardeners. Located in the west park of the park, also called Luo Spring in ancient times, the BaoTu Spring has a long history of more than 3500 years, According to historical records, HuangongKing 鲁桓公of the Lu State, met King of the Qi State at Ouo in 694 BC. In the Northern Wei Dyansty, it was called Eying Spring because of the Eying Temple by the spring. Inn the North Song Dynasty, Zeng Gong曾巩, a famous writer, wrote an article entitled records of two halls in Qi prefecture, in which the spring was formally called the baoTu spring. In the Jin Dynasty, a stele was erected by the spring, saying that the BaoTu Spring was first among the 72 famous springs. The BaoTu Spring bubbled up day and night from three jets and splashes All over, sounding like a distant roll of thunder, looking like boiling waves and presenting a magnificent sight named the BaoTu gushing into the sky, one of the eight major

    scenes of Jinan.Many poems and articles in praising of the Baotu Spring have been left behind by emperors and numerous scholars and men of letters of different dynasties, such as Zeng gong, yuan Haowen, ZhangYanghao, Wang Shouren, Pu Songling, Emperor Kangxi and Emperor QianLong. By the spring there are many inscriptions by celebrities. The two Chinese characters观澜 on the west wall of the Pavilion were written by Jinqin, a calligrapher in the Ming DynastyThe three Chinese characters 趵突泉 inscribed on the stele in the spring water were written by Hu Zanzong, Governor of Shandong in the Ming Dynasty. The other three Chinese Characters 第一泉was written by Wang Zhonglin, a calligrapher in the Qing Dynasty. Any question?

    A common saying goes that if you don’t drink the spring water when you come to JiNan. It is a pity! Now lets have a taste. En Wonderful !

    篇三:常州景点导游词英文

    常州景点导游词英文

    常州,地处长江之南、太湖之滨,是江苏省省辖市,处于长江三角洲中心地带,与苏州、无锡联袂成片,构成苏锡常都市圈。下面是常州导游词英文,欢迎欣赏。

    常州导游词英文一:

    Welcome to China, welcome to Changzhou .Here is a warm welcome and sincere salute from a city with 2500 years of civilization, a city with a population of 3.5 million in the process of reform and opening to the rest of the world, a city with so many beautiful scenic.

    I'm your local guide during your staying in Changzhou, my name is Xu Zhixian,Xu is my family name and Zhixian is my second name which means to be a wise person. For your convenience, you can call me Annie, that's my English name. This is our driver Mr. Wang, his bus number is 33241.It's my great honor to be here to provide service to you, my job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your questions, and be your guide, I'll try my best level to "warm the cockles of your heart". We highly appreciate your understanding and co-operation, and whenever you need my help just tell me please, I'm always ready for it, hope you have a pleasant trip with me in Changzhou.

    Changzhou is a city spreading out in the south of Jiangsu Province, a city of scenic beauty and historical site, it is located in the middle point between Nanjing and Shanghai, with the mighty river up in the north, Taihu Lake to the east, the Maoshan Mountain by the west, and the Tianmu Mountain down to the south. Early in 1985,Changzhou was listed as one of the main cities for tourism development.

    Changzhou has always been known as a land of fish and rice. It is a part of Jiangnan. For we Chinese people, Jiangnan is a vague geographical name, it refers to the south of lower reaches of the Yangtze River, it's a beautiful

    landscape of blue hills and green waters and dancing weeping willows and blossoming peach trees, and also the reassuring scene of little bridges across flowing streams lined with households. Moreover, the mere mention of Jiangnan will arouse in our hearts a great deal of poetry, for this part of China have been written great numbers of classical poems. It's a place where flowers and willows flourish, and the home of pleasure and luxury. As an important city, Changzhou is located in Jiangnan. Covering an area of 4375 square kilometers, it has five districts and two country level cities under its jurisdiction, with a population of nearly 3.55 million, of which the city proper covers about

    1.8square kilometers, populated by around 2.17 million people. So far as the history is concerned Changzhou can be traced back to over 2500 years ago in the "spring and autumn period".

    History has made Changzhou a place where gathered a galaxy of men of letters, during the initial period of the founding of the Communist Party of China, Qu Qiubai, Zhang Tailei and Yun Daiying were the three outstanding ones from among its leaders. In order to seek for the truth of saving the country and the Chinese nation as well as the lofty ideal of communism contributed their whole hearts and souls to the cause, thus serving an everlasting example for the latecomers to learn from and hold the in esteem. Gong Zizhen, a great poet of the Qing Dynasty said &(转 载于:www.zaIdian.cOM 在 点 网:山东枣庄景点导游词英文)quot;there are many celebrations in the world but no match can be found for those from Changzhou in southeast China." Surely Changzhou is a place where talents crop up from generation to generation. As above mentioned three are all from Changzhou, they are therefore reputed as the "three outstanding figures of Changzhou".

    There are numbers of places of interest for visit in Changzhou, such as Tianning Temple, "No.1 Monastery in Southeast China", the "Submerged Ancient city, a ruined citadel encircled with rings of water left over from the Western Zhou Dynasty, China Dinosaur Park, alias known as Jurassic Period Park of orient, a new symbol for tours in the old dragon city, Chinese Wiring Brush Pagoda, a traditional Park of China and so on. Moreover, Changzhou enjoys one of the most picturesque and enchanting stretches of water course along the Grand Canal from Beijing to Hangzhou,and in addition, there are still some museums in the city, the Tianmu Lake Tourist Resort and the Maoshan Scenic Area in the nearby Jintan county for visitors to enjoy.

    常州景点的导游词二:

    中华恐龙园坐落在常州新区现代旅游休闲区。园区一期投资3亿人民币,占地500亩。经过两年多的建设。中华恐龙园目前已初具规模,形成了个具特色、相互衬托的四大块旅游休闲功能区,凭借出众的创意设计、领先的技术手段、新颖的艺术效果营造了中国规模较大的主体乐园。

    中华恐龙园的主体建筑,外观充分运用现代仿生建筑语言,三只高扬的龙头近似三条恐龙在窃窃私语,一条丰盈巨硕的恐龙龙体呈现出了大写意的造型。全馆总面 积逾20000平方米。龙首最高处达71米。馆体穹顶最高处达36米,这在国内旅游建筑史上是绝无仅有的。中华恐龙馆以其宏大的气势和别具一格的建筑语 言,成为了常州旅游的标志性建筑。

    中华恐龙馆共分展示、游乐、科研三大功能区,馆内陈列有永川龙、马门溪龙、山东龙、巴刻龙、霸王龙 等36架各个地质年代的恐龙化石骨架,中华龙鸟化石以其珍贵的学术研究价值已成为恐龙馆的镇馆之宝。各展示厅通过逻辑路线,互相关联,运用高科技声、光、 电以及影视成像、卡通动画、网络游戏、科技制作等手段,是中华恐龙馆突破了传统的"博物"观念;设计师以生物演变史为背景,重点突出恐龙从生存、繁衍、演 化直至毁灭的发展历程,揭示出人类必须保护生态、保护环境这一生态主体;别具匠心的运用瀑布、山岩、海洋、丛林、洞窟等仿真手段,再现古地质年代特有的生 存环境,由此构筑各展厅独特的艺术氛围,此外,模仿美国好莱坞影城侏罗纪公园的"穿越侏罗纪"和48座6维立体动感电影"恐龙毁灭"等使全馆成为集博物、 科普、观赏、游乐、动感参与为一体的现代新型恐龙博物馆。

    园区西部、南部及恐龙馆的东部合理布置了20余项风行国内外的大中型游乐设备,命名为"欢乐世界"。这些游乐设备的引进,使游客在参观恐龙馆之余尽情享受现代乐园的欢娱,对博物馆静态的游览形式作了充分必要的补充。

    结合恐龙馆南部高低起伏的地形,我们设置了一片小巧别致的植物园。植物园内绿树成阴、鸟语花香、种类各异的树木花草点缀着浅水区、观鱼池、烧烤区、居 树、恐龙山探险、小鸟表演、鳄鱼池、翼龙表演舞台等新颖别致的娱乐表演项目,该植物园的建成将更好的优化恐龙馆的周边环境,为日后乐园的规模经营提供良好 的前景。

    紧靠中华恐龙馆北部,台湾飞宏开发股份有限公司投资建设了一座高档的休闲娱乐场馆,建有以高尔夫练习场、会馆设施为主导的集"商务、活动、休闲"三大功能为一体的健康休闲中心。恐龙园与三九高科技公司合作开发的大型娱乐项目---太空月光城坐落于恐龙馆的观光厅。

    结合旅游产业"吃、住、行、游、购、娱"的六大要素,中华恐龙园有限公司设置了旅游商业一条街。专业经营餐饮、纪念品售卖等旅游商业活动;此外,围绕恐 龙主题及馆内各厅次主题的各类专业展示和大型文艺演出,已经在园内上演,成为一连串抑扬顿挫的音符,不断延续恐龙园这一景点的的生命活力,同时也为常州现 代旅游休闲区的启动开发作了充分的准备。

    中华恐龙馆创意的新颖独特、"欢乐世界"的激情沸腾、飞宏国际联谊中心的高雅精致、加之植物园小桥流水、曲径通幽的优美环境,已成为华东旅游一道新的风景线。

    常州景点的导游词三:

    各位游客:

    欢迎您光临天宁禅寺游览观光。

    唐代诗人杜牧在《江南春绝句》这首诗中,有"南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中"之句。他描写的虽是当时的金陵,其实常州东郊一带,旧时也是寺庙众多,楼台处处。随着时代的变迁,许多寺庙道观早已灰飞烟灭,唯有天宁寺经1300多年沧桑而久盛不衰。她有许多奇特有趣的东西,欲知详细情况,且到现场听我一一介绍。

    各位游客,请看,这金碧辉煌,梵宇琳宫的建筑群,就是闻名四海的天宁寺。与镇江金山寺、宁波天童寺、扬州高寺并称为东南四大丛林。下面先请大家看山门对面照壁上的"龙城象教"四个大字。这是乾隆皇帝御笔题写的。龙城是常州的别称,象教便是指的佛教。现在我们到天王殿去拜会四大天王。 四大天王是佛教的护法天神,俗称"四大金刚"。身着青袍,手捧琵琶的叫"东方持国天王";身着青袍,手拿宝剑的是"南方增

    长天王";身穿红袍,手中缠绕一龙的是"西方广目天王";身着绿袍,右手执宝幢(俗称伞),左手握银鼠者是"北方多闻天王"。他们各护一方天下,使佛法不受干扰或侵犯。其形象与古典小说《封神演义》第四十回上描写的魔礼海、魔礼青、魔礼红、魔礼寿的神态、法术、神通是大体一致的。他们手中所持的物件,称为"法宝",用以镇妖祛邪,制服敌对,以保国泰民安,风调雨顺。风,指宝剑的锋,以保护众生;调,指琵琶,用音乐来教化、愉悦民众;雨,指宝伞,以制服群魔;顺,指龙,以维护安定,保护世界和平。

    步出天王殿,是"田"字形的四合大院,两座罗汉堂分列东西,形成四角等边的四个配殿:文殊殿、普贤殿、观音殿、地藏殿。将这四大菩萨同塑一寺,各居其显灵说法的道场,是象征中国佛教四大名山--山西五台山、四川峨眉山、浙江普陀山、安徽九华山。所以佛教信众认为凡到天宁寺进过香的人,就好比参拜过四大佛山了。

    东西两厢罗汉堂的罗汉分坐四排,每尊身高一米左右,全身贴金。请各位注意:罗汉堂里还有两位尊贵的陪客--济颠和疯僧。

    常州天宁寺还有两件天文科学仪器,是各地寺院所绝无仅有的。它就是放置在大雄宝殿丹墀两侧,东面像石碑式样竖着的叫"面东西日晷";西首像台面模样平卧的叫"平面日晷"。

    现在请各位到天宁寺最为雄伟庄严的殿宇--大雄宝殿去观光。我不想细说,只向大家说大雄宝殿特色的五个字:高、粗、多、奇、巧。

    现在请各位移步到大殿背后,朝拜彩塑海岛观世音。这个大型彩塑群像,俗称"望海观音"。群像的中心人物是赤着双脚,立在鳌头上的观音。她手持杨枝净水瓶,内装神奇的甘露,用以救人百病,表现出"普渡众生"的风范。左边侍立着双手捧有宝珠的是龙女;右边向观音合十参拜的是善财童子。观音左边骑青狮的是文殊菩萨,右边骑白象的是普贤菩萨。最高处是一米高的"雪山太子",即释迦牟尼雪山苦修6年的场景。

    天宁寺还有从缅甸、泰国请来的玉佛、铜佛,有1990年新建的放生池,现在又在寺后兴建13层的天宁佛塔。天宁寺和尚的梵呗唱诵曾晋京表演,在港台地区也很受尊重。这些都说明了天宁寺的地位和声望。相信她的建设和发展必定会与时俱进,越来越

    山东枣庄景点导游词英文》由www.zaidian.com(在点网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2016 在点网 All Rights Reserved.